Prevod od "teď děláte" do Srpski


Kako koristiti "teď děláte" u rečenicama:

To co teď děláte Sorane je stejně špatné jako když Borgové zničili váš svět.
To što želite da uradite se ne razlikuje od onoga... kad su Borgovi uništili vaš svet.
Vy jste začal jako ten zlý, a teď děláte hodného.
Poèeli ste kao loš policajac. A sad ste dobar.
No a teď děláte v pneumatikách?
А сада сте у бизнису са гумама? Тако је.
Pane Amdursky, když jste si jako tajnej tak užíval, proč teď děláte banky?
Da te pitam nešto. Ako ti je bilo dobro kao tajnom agentu, zašto si prešao na bankovne prevare?
Celé naše životy bojujeme za to, aby nás nesoudili podle toho s kým spíme a samy teď děláte to samé Tině.
Celi život se borimo da nas ne osuðuju zbog seksualnog opredeljenja a sad vi osuðujete Tinu.
Dobrá zpráva je, že zase stoprocentně fungují a jsme plně k dispozici, abychom vám pomohli s tím případem vraždy, na kterém teď děláte.
Dobra vest je da su se vratile 100 posto I potpuno smo dostupni da pomognemo na ovom sluèaju ubistva na kom ste sada.
Je dobře, že teď děláte do politiky, protože kdyby ne, nemusela jste být před šesti lety zatčena při stávce v Global Media.
Dobro je da si politièki aktivna jer da nisi, ne bi bila uhapšena na protestima protv medija pre šest godina.
A nedovolím ti s ní trávit čas na tom, co teď děláte, ať je to cokoliv.
Ne dozvoljavam da ti provodiš vreme s njom, radiš projekte ili šta veæ radite, to je to.
Vloupal jste se mi do domu a teď děláte chytráka?
Provalili ste u moju kuæu, i sada se pravite pametnjakoviæem?
Víte, udělal jsem tomu klukovi to, co se mnou teď děláte vy.
Onda me prosvetli. Znate, ja sam uradio klincu ovo što vi meni radite sada.
Parkovací hodiny, teď děláte pro mě.
Automatu za parking, od sada radiš za mene.
A vy teď děláte vše, co je ve vašich silách, abyste porušil váš profil od ní, horlíte proti němu, ukazujete všem, že, no, že jste nikdy vyřešen nebyl.
I vi sad èinite sve što je u vašoj moæi da... Narušite njen profil vas, okrenete ga protiv, pokažete svima da nikad niste ni bili odgonetnuti.
Podívejte, nepoznám, jestli si teď děláte srandu, nebo ne.
Ne mogu da procenim da li se šališ ili ne.
Vy teď děláte videa o harašení ve 3D?
Da li danas prave snimke zlostavljanja u 3-D?
Takže teď děláte pro změnu soumara?
Sad ste im tegleæa marva? -Tako je.
Takže vás nakrmil falešnými informacemi, abyste spustili bezpečnostní protokol a teď děláte přesně to, co si přeje.
Dao vam je lažnu dojavu da vas proveri i uradili ste baš ono što je hteo.
Slyšel jsem, že teď děláte hodně přestaveb.
Aha, èuo sam da ima puno toga u planu za razvoj.
Protože tohle teď děláte, když odmítáte sdělit pravdu.
Jer Vi to radite, kada ne želite da podelite istinu.
To nemůže být náhoda, že teď děláte v RyneLabu.
Sigurno nije sluèajnost što sada radiš za Rajnlab.
A když teď děláte pro mě, krácení nákladů bude součástí práce.
I sada kada radiš za mene, smanjenje troškova æe biti deo posla.
Styděly by se za to, co teď děláte.
Bilo bi ih sramota ovoga što ti sada radiš!
A hlavně bych chtěl vědět, co to kruci právě teď děláte.
Углавном, ја бих волео да знам шта дођавола радиш сада.
Mám doma tři děti, tak si nemyslete, že nevím, že teď děláte ksichty.
I imam troje dece kod kuæe, pa nemojte ni pomisliti da ne znam da sada slažete face.
Ale než vám to celé prozradím, ráda bych vás požádala, abyste zkontrolovali své tělo a to, co s ním právě teď děláte.
Ali pre nego što vam otkrijem trik, zamoliću vas da osmotrite svoje telo i šta radite sa njim.
(Smích) Chci tedy, abyste pozorně sledovali, co právě teď děláte.
Hoću da obratite pažnju na to šta sada radite.
TR: A teď děláte klinická hodnocení na klinikách.
TR: Znači, sada radiš kliničke testove?
0.33714413642883s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?